论文部分内容阅读
‘你老實告訴我’,這位女人問道,‘如果你没有接到我的電話,你本來打算斡什麽?’‘我本來打算去慕尼黑辦一些有關繪畫的事,不過也並不怎樣急;然後我想打個電話給赫斯,準備列貝玆台迦登去看他。你應該瞭解我的情形,我是一個愛好藝術的人,愛和平也愛人類。我無論在那裏都是一致的,別人也拿我當個這樣的人看待,我到處旅行好比是一個國際的信差,上帝的使者。希特勒說:‘告訴你的朋友们說我的態度是這樣的’——然後他就解釋如何需要德法英三國間的瞭解。等我到了別國以後,有些人便問我
’You told me honestly,’ the woman asked, ’what would you have intended to do if you did not receive my call?’ "I had intended to go to Munich to do some painting, but not so urgent; Then I would like to call Hesse and prepare for Lebedez Tajden to see him. You should know my situation. I am an art lover. I love peace and I love human beings. I am the same no matter where I am, others take me as such a person, I travel around is like an international messenger, God’s messenger. Hitler said: ’Tell your friends that my attitude is this’ - and then he explains how Germany, France and Britain need to understand each other. When I arrived in another country, some people asked me