论文部分内容阅读
1一支山歌在早春的清晨,不经意间渡过了小桥,融进了汤汤的绿波里。江水无声。阳光随着委婉的小路慢了下来,静静地聆听着一朵迎春花的蜜语。草叶上清晰的脉络,流淌着经年的风雨,沿着那些曲曲折折,不问终点。此时,一只燕子翻越过青梢,把一截春风丢在了我的窗前,很轻,很轻。2浅浅的绿,蔓延成一条河,趟着音符在大地上游走,伸向远方。半个落日,沉入深不可测的黄昏。那些回家的羊群,依然迷恋
A folk song in early spring early morning, inadvertently spent a small bridge, into the soup of the green wave. The river is silent. Sunshine slow down with the euphemistic path, quietly listening to a sweet spring flower honey. Leaves of grass on the clear context, flowing years of wind and rain, along those twists and turns, do not ask the end. At this point, a swallow over the green shoots, a section of spring lost in my window, very light and very light. 2 shallow green, spreading into a river, rolling the notes walking on the earth, stretching to the distance. Half sunsets, into the unfathomable twilight. Those who go home are still infatuated