论文部分内容阅读
2014年底,国家税务总局会同国家发展改革委、中央文明办、最高人民法院、公安部、财政部、国土资源部、交通运输部、商务部、人民银行等20个部门联合签署《关于对重大税收违法案件当事人实施联合惩戒措施的合作备忘录》(以下简称《合作备忘录》),对税务机关公布的重大税收违法案件当事人实施18项联合惩戒措施。2015年3月底,重大税收违法当事人信息共享及联合惩戒正式运转。
At the end of 2014, the State Administration of Taxation jointly signed with the State Development and Reform Commission, the Central Civilization Office, the Supreme People’s Court, the Ministry of Public Security, the Ministry of Finance, the Ministry of Land and Resources, the Ministry of Transport, the Ministry of Commerce and the People’s Bank of China Memorandum of Cooperation on Implementation of Joint Disciplinary Measures by Parties Involving Illegal Activities “(hereinafter referred to as the” Memorandum of Cooperation "), and implemented 18 joint punitive measures against parties to major tax revenue violations promulgated by the tax authorities. By the end of March 2015, the information sharing and joint disciplinary actions of the major tax-infringer parties were officially put into operation.