论文部分内容阅读
17年前,从我开始自己的从教生涯的那一刻起,我就决心让自己所教的每一个孩子,都能够受到良好的基础教育。因为我坚信,只有良好的基础教育才有可能使我们的孩子秉有渊博的学识,清明的才智,通达的性情,宽广的胸怀和高贵的教养。伴随着这种决心的是辛勤+爱心+智慧的教育教学工作之旅,这一旅程的高潮则是玫瑰花的故事。提到玫瑰花时,仍有好友对我当年的婚礼津津乐道:婚礼上,孩子们派代表送来了他们的礼物——44朵绢制的红玫瑰和一张自制的卡片,上面写着:老师,您不是说红玫瑰代表着爱吗?那么,这44朵红玫瑰便是44颗爱您的心。收到玫瑰,流泪的是我,激动的却是我的朋友们。那一刻,我知道,我的学生们懂得了爱的真谛。玫瑰花的故事演绎到2006年有了新的内涵,当辞旧迎新的钟声响起的时候,教室的投影屏幕上
17 years ago, from the moment I started my own teaching career, I was determined to make every child I teach a good basic education. Because I firmly believe that only good basic education will enable our children to have profound knowledge, clear-minded intelligence, accessible temperament, broad mind and noble culture. Accompanied by this determination is the hard work of education and teaching with hard work, love, and wisdom. The culmination of this journey is the story of roses. When talking about the roses, there are still friends who talked about my wedding of the year: At the wedding, the children sent representatives to send their presents - 44 red roses and a homemade card, which says : Teacher, don’t you say that red roses represent love? Then, 44 red roses are 44 hearts that love you. It was me who received the roses and wept. It was my friends who were excited. At that moment, I knew that my students knew the true meaning of love. The interpretation of the story of the rose has a new meaning in 2006. When the old bell rang, the projection screen of the classroom