论文部分内容阅读
高中语文第五册诗歌单元知识和训练的习题二,要求为辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》词划分节奏.《教参(必修)》(1991年版)将词中的“七八个星天外,两三点雨山前”划成这样的节奏:“七八|个星|天外,两三|点雨|山前.”这个划分十分奇怪。节奏的划分,不能死搬固定格式,必须要注意到句子的结构和语意的表达。按《教参》的划分,人们不禁要问“个星”
Workbook No. 5 of the High School Chinese on the knowledge and practice of the poetry unit requires the division of rhythm by Xin Qiji’s “Xijiang Moon Night Night in the Yellow Sand Road.” “Cultivation (required)” (1991 edition) Outside the starry sky, two or three points in front of the rainy mountains are divided into such rhythms: Seven eights, one star, two stars, three days, some rain, and in front of the mountains. “This division is very strange. The division of rhythm, can not be fixed fixed format, must pay attention to the sentence structure and semantic expression. According to the division of ”Guidance,“ people can’t help but ask ”one star"