论文部分内容阅读
老翁沟,太行山深处一条号称“生命禁区”的枯山沟,默守着总后某油料仓库第二保管队的一群兵。三十年间,老翁沟人用执着与坚守,奋斗与创造,奏响了一曲“变”与“不变”的和谐赞歌。“山是秃顶山,沟是石头沟,黄土贵如金,吃水贵如油,要想进山去,累死九头牛,狼在山里行,人往沟外走,沟里有条河,流风不流水。”这是太行山区曾传诵的一首关于老翁沟的民谣。1979年,班长武祥柱带领9个战士进驻老翁沟,从此,这个干旱、风暴、严寒肆虐的山沟有了人的气息。刚进沟那阵儿,油库设备刚刚安装,很多地方还不够完善。老翁沟官兵三间破房栖身,睡的是草铺地,两间“干打垒”做饭,吃的是窝窝头。遇上阴雨天,外面下大雨,里面下小雨,有时他们必须打着雨伞吃饭。一到冬天,在老翁沟零下30摄氏度的寒冷中,断了水,停了电的官兵们只好围坐一团,相互取暖入睡。
Old man ditch, a depth of the Taihang Mountains known as “life restricted area ” of the dry ravine, guarding the total after a certain oil storage second storage group of soldiers. In the past 30 years, the old Wenggou people persevered and persisted in their struggle and creation, playing a harmony hymn that “changed” and “remained unchanged.” “Mountain is a bald mountain, the ditch is a stone ditch, loess expensive, such as gold, water expensive as oil, want to go into the mountains, exhausted nine cattle, wolves in the mountains, people go to the ditch, ditch a river , Flowing wind is not flowing. ”This is a Taihang Mountain area has been sung a song about the old man ditch ballad. In 1979, squad leader Wu Xiangzhu led nine soldiers stationed in the old Wenggou, since then, the drought, the storm, the raging ravages with cold breath. Just into the ditch that pool, oil depot equipment has just been installed, many places are not perfect. Elderly ditch officers and soldiers three broken shelter, sleeping grass is paved, two dry base cooking, eating is nesting head. Encounter rainy days, heavy rain outside, inside the next light rain, and sometimes they must eat an umbrella. One winter, in the old man ditch 30 degrees Celsius cold, off the water, stopped the officers and men had to sit around and call each other to sleep.