析交通肇事逃逸行为的实质和范围

来源 :集美大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lw8307817
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
最高法院关于交通肇事罪中"因逃逸致人死亡"的解释忽略了逃逸的实质,明显不符合立法原意和刑法原理.笔者认为应将其理解为"交通肇事后,行为人明知被害人重伤却未履行救助义务,致使被害人因得不到及时救助而死亡的情形."虽然交通肇事罪是过失犯罪,但将行为人逃逸间接故意致人死亡的情形纳为该罪的结果加重犯,在理论和实践上较容易防止不适当的出入人罪,是比较适宜的做法.作为补充,我国应在2004年5月1日开始实施的<道路交通法>之基础上进一步加强行为人的民事和行政责任,以
其他文献
在这晨光熹微的清晨,在这神清气爽的一天,在这鸟语花香的世界,我来到了一个幽静柔美、情真意切的天地。我在一朵娇艳的小花上安居下来。最近一直阴雨连绵,所以我放心地待在让我赏
促进高校发展必须首先加强高校党的建设.入世后,我国高校面临着维护教育主权、加强思想政治工作、做好党的组织发展、防止优秀生源及师资流失等各方面的挑战.必须切实加强高
苏教版五年级上册“习作7”:请你读读下面几个题目——我喜欢的一篇课文有趣的一次实验冬天盼春节以上几个题目,你可以任选一个写一篇习作。如果你还有更好的写作内容,也可以不
小兔、小松鼠和小刺猬都长大了,该上学啦。兔妈妈、松鼠妈妈和刺猬妈妈给自己的孩子准备了新书包,送他们去上学。
我国英汉、汉英双语词典的编纂事业已经走过了近200年的历程。这一漫长的历程可分为4个阶段,各个阶段的编纂工作都为这一事业提供了经验与教训,为我国英汉、汉英双语词典的编
亲爱的老师、同学:大家好!古今中外,科学家不胜枚举。你最尊敬的是谁呢?我最尊敬居里夫人。为了做科研,她甘愿让酸碱啃蚀柔美的双手,让呛人的烟气吹皱秀美的额头。为了提炼纯净的
在生活中,每个人都会被人误会,也会误会别人。而有些人往往死要面子,产生了误会之后不愿向另一方认错,遇到对方后,装出一副满不在乎的样子。就这样两个人赌气,不向对方道歉,进而人与
2001年5月,江泽民总书记在亚太经合组织高峰会议上提出了“创建学习型社会”的主张.朱镕基总理在九届全国人大五次会议《政府工作报告》中也指出,要组织好世贸组织有关知识规则
当巍峨的华表,让挺拔的身躯披上曙光。当雄伟的天安门,让风云迎来东升的太阳。历史的耳畔,传来了礼炮的隆隆回响。那排山倒海般的回响,是中国沧桑巨变的回响。