Politeness in modern China

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kelu1fu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】Politeness is the symbol of human civilization. Due to different historical, lingual and cultural backgrounds, different societies may have different criteria to politeness. And this leads to some problems such as misunderstandings and embarrassments in cross-cultural or intercultural communication. In order to solve these problems, the author presents an account of politeness phenomena in modern China, and aims to make a comparative study on politeness between people with different social distance.
  【Key words】Politeness; modern China
  1. Introduction
  Politeness, as a social phenomenon, is the strategy to maintain the harmonious interpersonal relationship;politeness is also a kind of social conventions, it lays certain restraints on all the social members (Sun Kang, 2014). It is an essential part of society. Without it, the society would turn out to be a mess, and leads to some problems such as misunderstandings and embarrassments between people.
  2. The Specific Application of Politeness in China
  On the one hand, people of different backgrounds may share a host of common basic concepts (truth, honor, justice, etc.) but view them from angles and perspectives that others might consider irrational or prejudiced (Richard Lewis, 2003). And on the other, people treat different people with different attitudes, using different kinds of words and expressions, according to their relationship and the context.
  2.1 Politeness between strangers
  There is an absent of address between strangers in China, when people walk in the street, will they stop and then greet everyone they do not know, the answer is no. People in other countries may regard it as indifference, but I think it is a waste of time to greet others that you do not know.
  Kinship terms can be used in all social interactions to signal solidarity and familiarity or as a politeness strategy to claim closeness. Their proper use necessitates a more complex undertaking than that was required by historical terms of address. When you meet a girl in twenties, you would better call her “美女”, whether she is younger or elder than you;and when you encounter with a woman, who is 50 or more, you can call her “大姐”;and even the 80-year-old grandma will glad if you call her “大姐” instead of “大媽” or “奶奶” in recent days.
  2.2 Politeness between customers and sellers
  The customers are not always treated as God now, especially at some self-employed shops. The owner run the store by themselves, there is no restrictions imposed on them, and they will not degrade themselves to cater for customers. If you are in a clothing store, the shopper would fully perceive your feelings and needs, and they mainly use the positive politeness strategy first by addressing customers as “美女”. Then they exaggerate the out of style and ugliness of your original clothes and tell you, wearing her clothes, you changed suddenly from an ugly duckling into a princess. And they would tell the customer they are from the same city, address the customer as “妹子” to shorten the distance, and convince the customer. And finally, they always get satisfactory results.   2.3 Politeness between people with different social status
  Discursive tools are applied in contemporary social interactions to satisfy the socio-pragmatic requirements of acknowledgement of power differences and social distance. Modern terms of address are less explicitly hierarchical on the semantic level, even though they can be used to maintain hierarchy. Self-denigrating honorifics have largely disappeared from colloquial language. Instead of denigrate themselves by calling themselves as “奴婢”, they elevate others by calling “王總”, “王院”, “王主任” to show hierarchy.
  There is always some kind of hierarchical order between two speakers in contemporary Chinese interactions, based on rank, age, gender, social status. The person in the higher position uses one set of politeness strategies, and vice versa. (Yuling Pan. Daniel Z. Kadar. 2011).
  2.4 Politeness between families
  There is a terrible phenomenon nowadays. People often lose their temper when staying with their loved ones, but they are always gentle towards others they do not familiar with. Except for the addresses, there is little politeness among them, they think that telling them the truth can benefit them. particularly, with regard to some young people, they do not have the sense to appreciate their parents. I think politeness is an attitude, is the manifestation of one’s personal qualities. You can be gentle, be polite, and even be tolerant to others, why can’t you do these to your families?
  2.5 Politeness between close friends
  And the phenomenon of asymmetrical use of politeness is puzzling to some people, who is kind of conventional not so outgoing as many young people, and view politeness as a two-way street. On one hand, their politeness is often regarded as overpoliteness indicating distance and even hypocrisy, on the other, when they expect all their courtesy to be reciprocated, they failed.
  3. Conclusion
  Recently, some self-denigrating honorifics have largely disappeared from colloquial language, and in spite, people prefer to use other strategies to show closeness, like the tag question, small talk and white lies. Different people have different perception of politeness. Mutual understanding is the prerequisite for the subsequent communication. No matter which strategy you choose to use, you would better make clear that what kind of person you are facing with, what situation you are in, and whether he/she could accept your “politeness”.
  References:
  [1]Richard Lewis,(2003).The Cultural Imperative:Global Trends in the 21st Century.Intercultural Press.
  [2]Sun Kang.(2014).A Comparative Study of Politeness Principle in Chinese and English Language and Culture,in Oral-seas English.
  [3]Yuling Pan.Daniel Z.Kadar.(2011).Historical VS.Contemporary Chinese Linguistic Politeness.Journal of Pragmatics.
其他文献
【摘要】演讲艺术是东西方社会共存的一种艺术形式,其发展的历史源远流长,对推进人类社会的发展与进步起着巨大的导向作用。本文选择将演讲艺术作为研究对象,透过影响中西方演讲艺术审美价值的两个重要因素进而来看待这两种演讲艺术所折射出来的审美价值,以便更加全面深入地欣赏演讲艺术,使人们受到真理的启迪、情感的激发、艺术的感染和行动的导发等四个方面的作用。  【关键词】演讲艺术 导向作用 审美价值  一、中西方
MTI即翻译硕士专业学位,从2007年创办至今已历十年,在此期间,其发展之快、影响之广已成为中国高等教育、特别是研究生教育史上的一个重要现象。论文总结、反思MTI十年建设中
<正> 在游泳教学过程中教师和学生都要牢固树立“安全第一”观念,必须把安全教育和安全保障措施放在首要地位,强化教师和学生防患于未然的安全意识,克服麻痹思想,预防并杜绝
The electron and heavy hole energy levels of two vertically coupled In As hemispherical quantum dots/wetting layers embedded in a Ga As barrier are calculated n
随着经济和社会的发展,应用文写作已经成为在校大学生从业的必备技能。怎样科学地在课堂上开展应用文写作的教学工作,成为应用文写作教学中的重要课题。本文就任务驱动教学法
习近平主席在2012年11月29日复兴之路上正式提出中国梦,中国梦开始作为一种社会意识和国家思维影响着中国方方面面。本文对2000年到2015年关于中国梦的典型报道进行话语分析,
管棚施工技术是洞室施工中处理严重坍塌的破碎带、断层、软弱夹层的有效方法之一。在水电、铁道等工程建设施工中应用广泛。结合管棚技术在丁村坝电站引水隧洞开挖中的应用情
3月11日下午,温家宝总理与来自江苏的全国人大代表们一起审议政府工作报告和其他有关报告。对于代表们的发言,温总理听得认真,问得仔细。当来自扬州的致公党员、全国优秀服
柴武杰1932年生。中共党员。市九、十、十一届人大代表。曾任宝山区人大常委会主任。“我一直觉得,我们应该有所作为。”这是梁武杰在12年人大代表生涯里格守的信条。 Chai
介绍了小浪底水库断面控制测量GPS网的布设方案及数据处理方法,分析了网的实测精度。采用主动插入式布网方法,作业调度灵活、效率高,能充分发挥GPS快速静态测量模式的特点。数据分析结