论文部分内容阅读
国庆节前3天,中共中央总书记胡锦涛等中央领导同志在北京观看了一场反恐综合演习。在随后的讲话中,胡锦涛强调,我国也面临着恐怖活动的现实威胁。众所周知,对新疆进行渗透的“两泛”势力(泛伊斯兰主义、泛突厥主义)是威胁我国的主要恐怖主义势力之一。领导人的这次活动表明,我国反恐怖的预防措施正在紧锣密鼓地完善之中。本刊记者前往新疆进行了一次实地的调查采访。记者发现,“两泛”势力已经受阻南疆,日益不得人心。因为,一个依靠血性蛮勇的史诗时代早已成为过去。今天是法治的时代,是首先做一个公民的时代。这一点,在记者采访的德高望重的伊斯兰教宗教界人士那里,也获得了高度的认同。
Three days prior to National Day, central leaders including CPC Central Committee General Secretary Hu Jintao watched a comprehensive anti-terrorism exercise in Beijing. In the ensuing speech, Hu Jintao emphasized that our country is also facing the real threat of terrorist activities. It is well known that the “two pan-pan” forces (Pan-Islamism and Pan-Turkism) infiltrating Xinjiang are one of the major terrorist forces that threaten our country. This event by the leaders shows that our anti-terrorism preventive measures are being perfected in full swing. Our reporter went to Xinjiang for a field survey interview. Reporters found that “two pan-pan” forces have been blocked in southern Xinjiang, increasingly unpopular. Because an epic era of bloody bravery has long passed. Today is the era of rule of law and the age of first citizenship. This point is also highly recognized by the highly respected members of the Islamic religious community interviewed by reporters.