论文部分内容阅读
政府数据显示,11月中国制造业活动出现收缩,这是自2009年2月以来的首次。中国国家统计局(NBS)的数据显示,11月中国制造业采购经理指数(PMI)从10月份的50.4降至49.0。PMI数值高于50表明制造业活动扩张,低于50则表明收缩。大多数分析师此前预计,起码在明年一季度前中国不会放松货币政策,但中国政府面临出口和房地产两大增长引擎停滞的风险。政策制定者们目前更关心支持增长.而不是遏制通胀。预计他们将在未来几个月宣布更多的货币宽松举措。这是对连续两年货币政策逐步收紧的一个逆转。两年来中国政府一直试图为经济
Government data showed that manufacturing activity in China contracted in November, the first time since February 2009. Data from China’s National Bureau of Statistics (NBS) show that in November China’s manufacturing purchasing managers index (PMI) dropped to 49.0 from 50.4 in October. A PMI above 50 indicates expansion in manufacturing activity, while a reading below 50 indicates contraction. Most analysts had expected China to not relax monetary policy until at least the first quarter of next year, but the Chinese government is at risk of stagnating engines of growth in both exports and real estate. Policymakers are now more concerned with supporting growth than with inflation. They are expected to announce more monetary easing in the coming months. This is a reversal of the gradual tightening of monetary policy for two consecutive years. For two years the Chinese government has been trying for the economy