论文部分内容阅读
库尔尼科娃上海7天行,捧走了两座奖杯:双打冠军和单打亚军。她对自己的战绩似乎比较满意。7天中,随处可见她天真无邪的笑脸,很灿烂。在她即将离开上海时,得机会与库娃有几次面对面的接触,无意间看到了她笑容背后的几个表情,开始怀疑她无邪的笑容里是否有表演的成分。不着妆的素脸——皮肤有点粗据说,库娃去年在网球场上获得的奖金收入仅是她全年广告收入的50分之一,这个金钱差距让她有足够的理由在球场上更照顾自己的形象,而不是球技。赛前休息室里,厍娃比一般的女选手要忙,因为她要为自己化一个精致的妆。据她身边的朋友透露,为了防止脸上的妆不被汗水“融化”掉,她使用一种特殊的油,涂在完妆的脸
Kournikova 7 days Shanghai line, took away two trophies: doubles champion and singles runner-up. She seems satisfied with her record. 7 days, everywhere her innocent smile, very bright. When she was leaving Shanghai, she had the opportunity to make face-to-face encounters with Cuva and inadvertently saw the expressions behind her smile and began to wonder if there was any element of performance in her innocent smile. Not wearing a plain face - a bit rough skin It is said that Cuova last year on the tennis court to receive bonus income is only 50% of her annual advertising revenue, the money gap so that she has sufficient reason to take care of the court My image, not the ball skills. In the pre-race lounge, the baby is busier than the average female player because she wants to make her look sophisticated. According to friends around her, in order to prevent the face makeup is not sweat “melted” out, she used a special kind of oil, painted face makeup