论文部分内容阅读
1902年日本福冈县(现为柳州市坂本镇)医师宫川谦吉先生把他从旧柳河藩主立花家的管家吉田孙一郎先生那里带回的普通温州蜜柑接穗,嫁接在自己的温州蜜柑树上,1910年发现其中一个枝条上果实早熟、着色好、果形大。1918年在立花家农事试验场主办的水果品评会上参评获一等奖,人们把该品种称为“宫川先生的大蜜柑”。当时任台北大学农学部教授的田中长三郎博士获悉后,于1923年和1924年2次到宫川谦吉先生家的桔园实地调查,认为该品系是普通温州蜜柑枝变的早熟品系,並于1925年命名为宫川早熟温州蜜柑(简称宫川,编
In 1902, Dr. Miyagawa, a physician in Fukuoka, Japan (now Sakamoto-shi, in Liuzhou), grafted him an ordinary Wenzhou satsuma back from the housekeeper of the old Liuhe feudal lord, Tetsuya Yoshida, and grafted it onto his own Satsuma tree , 1910 found that one of the branches of the fruit is premature, good coloring, large fruit shape. In 1918 at the Lhua home farm trials organized by the Fruit Evaluation Committee participated in the first prize, the people called the variety “Mr. Miyagawa big honey.” At that time, Dr. Nagayama Tanaka, a professor at the Faculty of Agriculture of Taipei University, was informed by fieldwork in the orange garden of Mr. Kenichiro Miyagawa in 1923 and 1924 that the line was an early-maturing line of common mandarin In 1925 named Miyagawa precocious Wenzhou Satsuma (referred to as Miyagawa, ed