关于学生译员在英汉同传中的听辨理解障碍及应对策略的个案研究--以马拉拉在联合国的演讲《书和笔是最有力的武器》为例

来源 :英语教师 | 被引量 : 0次 | 上传用户:casterisme
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译不同于一般的英语听力,译员不仅要听懂说话者的内容,理清源语的逻辑关系,还要用目的语准确地表达出发言者的全部意思。对于学习口译的学生译员,尤其是对习惯了书面考试的学生来说,口译尤其是口译中的听辨理解问题无疑是一个巨大的障碍。文章以马拉拉在联合国大会上的一篇演讲《书和笔是最有力的武器》为例,从词义理解和语句中的逻辑关系两个方面分析在英汉同传实践中遇到的听辨理解障碍,并根据这些障碍提出一些应对策略。
其他文献
我省第一次全国水利普查自2010年5月正式启动,按照国务院水利普查办和省水利普查领导小组的部署要求,精心组织、整体推进,较好地完成了各阶段水利普查任务,得到国务院水利普查办
本文选址贵溪市滨江乡水泉村受污农田作为试验基地,海州香薷为修复用植物,研究了紫云英作绿肥对海州香薷修复效果的调控作用,并比较了绿肥与草酸、柠檬酸、EDTA等有机酸的调控效
2020年已经过半。种种迹象表明,上半年,我国石油和化工行业抗住了新冠肺炎疫情的冲击,经济运行企稳回升,成绩好于预期。但是,下半年经济运行下行压力仍然很大,国际宏观经济环
2020年,对石油化工技术研发者而言,是一个丰收年。在国家科学技术奖初评中,国产化技术喜现井喷。其中,中国石油集团下属中国寰球工程、中国石化集团下属四建和十建公司参与的
1979年以来,中美关系、中美贸易关系对我国经济发挥了重要作用。2018年3月,美国挑起的中美贸易争端的影响则为负面。2018年3月22日,特朗普总统宣布对自中国进口的商品征收高
据雷斯塔能源7月6日公布的统计数据显示,与2019年同期相比,今年上半年全球发现的油气资源量大幅减少了42%,发现数量减少了31%,是本世纪以来表现最差的时期。尽管新冠肺炎疫情
5月30日,第二届"全国创新争先奖"获奖者名单公布。中国石化石油工程技术研究院院长路保平的名字赫然在列。这是路保平继2019年获"孙越崎能源科学技术奖"之后,获得的又一国家
贝鲁特港口的断壁残垣还未收拾干净,大火却再次袭来。毛里求斯海域的油污还侵蚀着海洋,斯里兰卡又遭遇同样的危机。这边化工厂刚起火爆炸,那边化工厂的毒气已经开始肆虐。…
【正】 我国对加入世界贸易组织做出的最重要的承诺基本是两项。一是遵守WTO的规则,二是开放市场。遵守规则,开放市场,这八个字的份量是很重的,都是有实质内容的。这就要求对
在比较3种激光探测技术优缺点的基础上,选择技术相对成熟的光谱识别非成像型激光探测方案.针对其信号处理能力弱的缺点,采用CPLD和DSP作为信号处理芯片,通过相应的软件算法来