Bilingual Dictionaries Use and Design in English to Chinese Translation by English Major Students

来源 :疯狂英语(教师版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:shen41941395
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
As the development of technology and education,translation has become a special field with an increasing importance in the society.As a consequence,monolingual and bilingual dictionaries have more vital functions during the process of translating.Due to t
其他文献
建构主义强调教师要创建合适的学习环境,引导学生交流观点并协作解决问题。情景、协作、会话和意义建构是它的四个基本要求。多媒体网络技术的发展和应用为建构主义学习理论
本研究通过问卷和访谈的形式探讨了地方本科院校大学生利用信息技术进行外语学习的现状。调查显示:地方本科院校信息设备欠佳、信息资源有待改进;多数学生对于信息技术辅助外语
摘要:如何培养国际化背景下高素质航海类人才已成为当今研究的重要课题。本文根据STCW78/10公约对船员英语提出的新要求,通过分析航海英语教学的现状与问题,提出EGP与ESP相结合的教学模式,重新设置课程体系,采用跨学科团队教学模式,尝试灵活多样的教学方法、教学手段和学生学习管理的多元化,促进航海类学生英语综合能力的提高。  关键词:EGP;ESP;STCW78/10公约;航海英语教学  【中图分
在关于翻译的各种学术论文中,经常可以见到对翻译教材的各种批评。不合时宜的翻译教材成为翻译教学的一大诟病。笔者在上非外语专业的英译汉翻译课时,根据学生所学的专业和需求
本文着重探讨如何采用灵活多变的教学方法,提高实用英语课程的教学质量。笔者结合理论和实例来讲述六种教学方法的应用,以求不断适应和满足教学需求和社会对专业人才培养的要求
中华典籍是中国传统文化全面、集中的体现,《墨子》作为中国文化典籍的代表作之一,在英语世界的译介与传播已有近100年的历史。本文选取了三个有代表性的《墨子》英译本,对译
摘 要:本文对我国近期高职院校“双师型”教师队伍建设研究进行了梳理并剖析如下:1.“双师型”教师的内涵界定逐渐清晰,但呈现多样性,其认定标准有待进一步细化;2. 理论性研究偏多,实证性研究偏少,而且研究方法趋同,调查对象过于笼统;3. 对国外先进职业教育理念的研究基本是原材料的复述和移植,缺乏具体、深入的分析。  关键词:高职院校;“双师型”教师;“双师型”教师队伍建设  [中图分类号]H319 
在大学英语分级教学模式下,运用形成性评估的评价手段能全面真实地评价学生,并可关注学生的主体学习过程,有着传统的终结性评估所没有的优势。本文通过介绍我校大学英语在分
词汇作为语言学习中最重要的子系统之一,多年来未受到足够重视。近年来,人们认识到词汇在本族语与非本族语人群的语言习得过程中均发挥着重要作用。本文以侯易的词汇衔接理论
在众多教学模式中,ESA模式近年来广受关注。本文简要介绍了ESA模式的三要素以及三种不同的课型,并以一堂英语语法课为例,尝试使用了杂拼型的ESA模式。教学过程中,教师创设各