论文部分内容阅读
在全球化不断拓展和深入的新时代,我国对外交往日益频繁,涉及的领域也更加广泛,这是中华文化同世界各族文化广泛交流共同繁荣的时代,同时也是翻译职业的黄金时代。本世纪之初以胡庚申教授为代表提出的生态翻译学更加强调了译者在翻译行为中的关键作用,也对译者综合素质提出了更高的要求,该文旨在深入理解生态翻译理论的基础上,探讨译者的“生存”境遇和综合素质的提高。