从生态翻译学视角看译者的“生存”境遇和综合素质培养

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:q4828079
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球化不断拓展和深入的新时代,我国对外交往日益频繁,涉及的领域也更加广泛,这是中华文化同世界各族文化广泛交流共同繁荣的时代,同时也是翻译职业的黄金时代。本世纪之初以胡庚申教授为代表提出的生态翻译学更加强调了译者在翻译行为中的关键作用,也对译者综合素质提出了更高的要求,该文旨在深入理解生态翻译理论的基础上,探讨译者的“生存”境遇和综合素质的提高。
其他文献
对艾丽斯·沃克的妇女主义思想,学者们从不同角度展开研究,有的从小说中黑人妇女由逆来顺受到奋起反抗分析女性的精神成长,有的从小说中对生态环境的关注剖析沃克的生态女性
为了减轻桥头跳车及高填方路基的工后沉降,填土高度大于5m的路段,埋设沉降板观测沉降量的方法处理。
<正>所举两例,颇有味,但例中的性骚扰者尚能知耻而止;若遇今日一些亡命徒的骚扰者,又如之奈何?性骚扰指在工作场所利用手中权力通过语言、行动等对异性下属进行性侵犯,或者在
随着全球一体化及国际交往的不断深入,英语这种国际通用语言为越来越多的人所重视,英语与医学专业相结合成为目前我国医护人员无法回避的重要一环。当前,外籍人员就医病例增
在翻译研究“文化转向”后,翻译中的性别视角日益受到人们的关注,对西方乃至中国翻译界都带来了一定的影响。该文以毛姆短篇小说《赴宴之前》的两个中译本:屠珍译本和张和龙
本文介绍一种新型的宽带大功率合成器/分配器。在这种功率合成器中用同轴线Balun阻抗变换器和假负载代替传统的Wilkinson功率合成器中隔离电阻,使得其工作带宽是传统的功率合
为全面客观了解中东欧民众对中国企业的看法,在2014年中国企业海外形象调查(亚太版)、2015年中国企业海外形象调查("一带一路"版)基础上,2016年,中国外文局对外传播研究中心
分析了开展生活化教学的必要性,并指出了核心素养观念下初中地理生活化教学的策略。
外语学习动机是指学习者学习外语的愿望和推动力,它是语言学习诸多个体因素中最具有能动性的因素,亦是决定语言学习成功与否最重要的因素之一,因而备受广大研究者和外语教师
发展议题:国家电网公司提出的“新农村、新电力、新服务”的农电发展战略,进一步加大了农电体制改革和农村电网建设的力度,新的发展形势对县级供电企业的运营管理和技术管理提出