翻译补偿视角下的中国茶名英译研究

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pickbaobei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是两种语言之间的转换,当两种语言进行语义转换时很难实现完全的信息对等,因此势必会产生语义上的损失,翻译补偿就是用目的语补足转换源语时造成的语义损失。茶文化作为我国传统文化的重要组成部分,是我国与西方国家贸易往来和文化往来的重要载体,因此茶叶名称的英译对中西交流尤为重要,本文分析了目前茶叶名称英译存在的翻译损失的几种情况,总结了翻译补偿策略在弥补翻译损失中的方法和作用,旨在为我国茶叶名称英译研究提供参考。
其他文献
中小企业是国民经济和社会发展的重要力量,普遍面临的突出问题就是融资难问题.中小企业信用担保机构则是解决融资难问题的重要途径,但其发展面临众多困境,尤其是风险问题,需
本论文是探讨适应“支持东北老工业基地全面振兴,深入实施东北地区知识产权战略”的知识产权人才培养模式,探索高等院校知识产权人才教育的新思路,以期为我国的知识产权人才
该文对竞价交易制度和做市商制度进行了比较,运用博弈论的方法对做市商的报价行为与中国证券市场庄家的坐庄投资行为进行了理论分析,为引入做市商遏制庄家坐庄的观点提供了理
财税库银横向联网业务在广泛应用过程中,一方面可以提高国库资金的运行效率,另一方面却导致国库资金面临新的风险,文章对新型风险进行分析的基础上,提出针对性的解决方案。
茶文化“以人为本”的理念在社会政治、文化、教育等各个方面都有所涉及。人本理念的管理模式促进了企业创新发展和高校的教育体系改革。在“人权”被高度提及的现代社会,茶
在新政调控下中小城市购房者虽然目前刚性、改善型、投资性需求均有不同程度的萎缩,但由于刚性需求购房选择的弹性空间较小,政策对其削减作用基本仅限于被"限购"而失去购房资
当前,面对新时代的条件变化,面对新一代教育对象,针对高校《马克思主义基本原理概论》教学存在“不够生动活泼,难以吸引大学生的兴趣”等问题,如何淘汰“水课”,打造“金课”
随着国际债务危机的不断蔓延和美元的不断贬值,全球经济的复苏形势不容乐观,我国经济发展同样受到很大的阻力,汇率政策被迫调整,人民币不断升值,对我国进出口贸易、外汇储备
2012年1月1日起,上海市开展了营业税改增值税的试点工作,这是我国继2009年全面实施增值税转型之后又一次重大的结构性减税变革,对均衡我国产业结构发展具有重要意义。此次改
此次金融危机的爆发与蔓延使我们再次思考,什么样的国际货币体系才能保持全球金融稳定、促进世界经济发展?历史上的银本位、金本位、金汇兑本位、布雷顿森林体系都是解决该问