翻译中的语言与文化差异

来源 :青海师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiansilang2006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文论述了语言、文化差异在英汉互译中产生的制约因素。从词序、句法及篇章等语言层面入手,对译程进行剖析,指出英汉两种语言在思维模式上存在的差异。同时,就深层的文化因素而言,作者认为文化比较对译程起到至关重要的作用,翻译应走出“语音、语法、词汇”的传统模式,更多地注重社会、心理、行为、风俗等文化因素的研究及其对翻译的影响。
其他文献
认清和处理好全民健身与民族体育之间的关系,是实现增强整个中华民族体质的一个重要前提。民族体育由于自身的产生、形成和发展具有其特殊性,并在辽阔的地域和众多民族中具有深
尹韵公:中国社会科学院新闻与传播研究所所长,国务院学位委员会学科评议组成员兼召集人。国家社会科学规划办新闻学科组评审委员,中国新闻史学会副会长,全国记协常务理事,中
传统文化与中国现代经济理论王毅武文化是一种历史现象,也是人类社会发展的一种积累与沉淀。作为意识形态的文化,既是一定社会或特定历史阶段的政治与经济状况的反映,同时又给予
《黑河日报》是黑河市委机关报。黑河市地处中俄边境,与俄罗斯阿穆尔州首府、远东第三大城市布拉戈维申斯克市隔黑龙江相望,以黑龙江主航道中心线为界,是中俄4300多公里边境线上
简介于桥水库溢洪道闸墩裂缝成因及影响,重点说明溢洪道闸墩裂缝处理工艺,通过此工艺的处理保证了溢洪道整体工程的安全。
在十几年前,计算机技术初步应用在设计领域时,众多的设计师们还在手握画笔迟疑、观望。我们姑且把那之前的年代称为手绘时代。短短十几年间,随着计算机产业的蓬勃发展与应用软件
根据公司相应的要求完成光谱仪及水分仪等检测技术扩展研究及应用的研究。
论艺术对现实的超越性存在施立峻“艺术家对于自然,有着双重的关系。他同时是她的主人和奴隶。当他为了被人了解,而用尘世的事物来进行工作时,他是她的奴隶;当他使这些尘世的手段
王吉洪,1987年生于哈尔滨,现就读于四川美术学院油画系。任哈尔滨市吉洪新时代美术工作室校长、黑龙江省北方书画研究院字画鉴定咨询中心研究员。作品多次在全国、省、市比赛中
作为全国首例国有股向外资拍卖的典型案例,牡丹江桦林轮胎股份有限公司改制的每一步都有新闻。从改制启动,到良性运行,前后不到两年的时间里,记者3次深入“桦林”采访,见证了发生