论文部分内容阅读
十年,不仅为时空概念;十年,更是一种心理磨练。4月24日,“境·十年——刘海勇中国画教学与创作汇报展”在中国美术学院美术馆隆重开幕。中国美术学院党委书记钱晓芳、副院长王赞、原院领导肖峰、傅肃琴、孟云生以及张立辰、薛永年、刘曦林、姜宝林、刘江、朱颖人、叶尚青、杜曼华、吴山明、马其宽、徐家昌、卓鹤君、王冬龄等老教授出席开幕式。本次展览由中国美术学院、浙江省美术家协会主办,中国美术学院中国画系、中国美术学院美术馆承办,中国美术学院美术馆馆长杨劲松担任策展人,中国美术学院中国画系主任尉晓榕担任学术主持。本次展览前后策划近三年时间,展出了刘海勇十年来的中国画作品百余幅、中国美术学院标志性成果规划项目研究
Ten years, not only for the concept of space-time; ten years, but also a psychological temper. April 24, “Ten Years - Liu Hairong Exhibition of Chinese Painting Teaching and Creation Exhibition” was grandly opened at the China Art Academy Art Museum. Qian Xiaofang, party secretary of China Academy of Art, Wang Zan, vice president, Xiao Feng, Fu Suqin, and Meng Yunsheng, leaders of the original academy, and Zhang Lichen, Xue Yongnian, Liu Xilin, Jiang Baolin, Liu Jiang, Zhu Yingren, Ye Shangqing, Du Manhua, Wu Shanming, Jia Chang, Zhuo Hejun, Wang Dongling and other veteran professors attended the opening ceremony. This exhibition is sponsored by China Academy of Art and Zhejiang Artists Association. It is hosted by Chinese Painting Department of China Academy of Art and Art Museum of China Academy of Art. Yang Jinsong, curator of China Art Academy, curator, Wei Xiaorong, director of Chinese Painting Department of China Academy of Art, Host. In the past three years, this exhibition has exhibited over 100 pieces of Chinese paintings by Liu Haiyong in ten years. The landmark achievement planning project of China Academy of Art