试析日本文学翻译中异文化的传达

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuanshangsen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国加入世贸组织以来和国际之间的联系越来越密切,同时也为我国经济的发展提供了全新的良好契机.随着当前世界逐步变为地球村,经济文化也呈现出水乳交融的状态.外国文学在传入中国的过程中,必不可少的一个环节就是翻译,日本文学也不例外.由于日本文化和我国文化之间存在着一定的差异,因此在日本文学翻译过程中,不可避免的会带有日本文化色彩的传达.文章基于当前我国日本文学翻译的发展现状,就日本文学翻译中异文化的传达进行研究并提出了相关优化措施.
其他文献
  当前,我国小学语文教师的儿童文学素养与小学语文教材的儿童文学化严重不匹配。加之长期以来,我国高等师范院校儿童文学课程存在开设不足甚至缺失的问题,在职教师培训中儿童
体育教学时小学教育阶段的重要科目,但是在实际教育中,也是很容易被教师和学生忽略的学科.在强调素质教育下的小学体育课堂教育中,教师要能够积极改变传统教育模式,利用立学
小学数学教师在实际教学过程中,需要重视学生学习兴趣的激活.如果学生能保持充足的学习动力,那么教师开展的教学活动也会更加顺畅地开展.因此,数学教师需要采用趣味化的教学
在今天的社会,所有儿童都在社会压力下成长,这些压力令他们经常感到疲惫不堪.学习负担日益加重,社会竞争压力不断加大,使得小学语文教学需要不断完善.有人认为我们应该改变当
数学一直以来是一门重点学科,是基础教育中的重点关注对象.中国的教育偏应试教育,由老师直接把固有的知识灌输给学生,而因为数学科目复杂难懂,而中国式的应试教育也并不有利
  药理学是一门研究药物与机体间相互关系的学科,主要研究药物对机体的作用和作用机制的规律以及机体对药物的代谢过程,是临床与基础,医学与药学的桥梁科学。在医学教育中必不
  运用文献资料、问卷调查以及数理统计等方法,针对首都民办院校女大学生体育兴趣问题,从教学内容、场地设施、师资以及女大学生生理、心理特点等方面出发进行研究,着重指出影
会议
  L2写作中语言得体性僵化是二语学习过程中语言僵化的一种,并且也是最不易“去僵化”的语言习得现象。我国第二语言学习者在写作过程中表现出的语言得体性僵化的原因不仅有
会议
  高职,即高等职业教育的简称。高职是高等教育中的职业教育类型。培养有大学文化程度,又有专门技能的应用型人才。高职是高等教育的重要组成部分。如何调动调动高职学生的学
对于初中历史课程教学而言,教师在展开课堂教学活动的时候应该注意对教学方式进行准确选择.现阶段,互动式教学模式在我国中小学课堂教学中有广泛应用,并且取得了较为理想的教