论文部分内容阅读
也许你还记得上学时见过的人的舌头图谱,上面显示你的甜味感受器在舌尖部分,苦味感受器在舌的后部,酸味感受器在舌的两端。其实这种说法是不正确的。这个错误的图谱源于对一篇德语论文的错误翻译。事实上,舌头的任何部位都能感知任何味道,只是不同部位的敏感度不一样。现在广为接受的说法是,舌头有四种基本味觉:酸、甜、苦、咸,但现在科学界也正在接受舌头具有第五种味觉的说法,那就是“鲜”。“鲜”其实就是酱油、西红柿等其他富含谷氨酸食品所含有的那种鲜香味儿。日本科学家最近发现,鲜味接收器不仅仅存在于舌头上,而是布满了整个消化道。鲜味接收器在消化和营养方面的作用目前依然不为人所知。
Maybe you still remember the tongue map of the person you met at school, showing your sweet sensation at the tip of the tongue, the bitter sensory at the back of the tongue, and the sour sensory at both ends of the tongue. In fact, this view is not correct. This erroneous picture derives from the wrong translation of a German essay. In fact, any part of the tongue can sense any taste, but different parts of the sensitivity is not the same. It is now widely accepted that the tongue has four basic flavors: sour, sweet, bitter, and salty, but now the scientific community is also accepting the tongue’s fifth taste, which is “fresh.” “Fresh ” In fact, soy sauce, tomatoes and other foods rich in glutamic acid contains the kind of fresh aroma of children. Japanese scientists recently found that umami receiver not only exists on the tongue, but is full of the entire digestive tract. The role of umami receptors in digestion and nutrition remains unknown to date.