论文部分内容阅读
21世纪将临。不少未来学大学者为人类在进入新世纪描绘出一幅幅令人亢奋的图景:家庭生活将全面电脑信息化,高清晰度电视将普及每个家庭,家庭饮食结构将按人体所需元素进行科学搭配摄取……与这种美妙景象相反,一个致力于人类发展问题的世界金融组织不无忧虑地为人们勾勒出另一片境况:贫困和饥饿将是人类面临的跨世纪的挑战。 这当然并非危言耸听。贫困和温饱问题,在世界、在中国依然存在。对我国西部干旱地区来说,更为严峻。 贫困不应该属于人类,应该抛弃。当我们知道不
The 21st century will come. Many futurology college students depict a very exciting picture for mankind entering the new century: family life will be fully computerized and high-definition television will popularize every family. The family diet will be designed according to the elements required by the human body In this wonderful scene, on the contrary, a world financial organization dedicated to the issue of human development is not without worries to outline another situation: poverty and hunger will be humanity’s cross-century challenges. This is certainly not alarmist. The problem of poverty and food and clothing remains in the world and in China. For the arid areas in western China, it is even more severe. Poverty should not belong to mankind, it should be abandoned. When we know no