论文部分内容阅读
和香港建筑师谈论国内的建筑设计,往往听到:“你看过北京某某饭店没有?你觉得怎么样?”我说:“不错”。这一来便遭到很多非议,如“你一定没有看过三藩市的某某饭店,东京的某某饭店,如果你看过,便知北京的某某饭店是抄来的!”我也反唇相识:“如果你看过某市某饭店,香港的饭店、甚至办公楼又何偿不是抄的?!”这些年来,大陆的一些建筑物似乎也曾相识,很面善。在这样一个突然开放的局面,百废待兴,抄是比较
Talking with Hong Kong architects about domestic architectural design, they often heard: “Have you ever seen a hotel in Beijing? What do you think?” I said, “Not bad.” This has been met with many criticisms, such as “You must have never seen a certain restaurant in San Francisco, a certain restaurant in Tokyo, if you read it, you know that Beijing’s restaurant is a copy!” I also Responsive: “If you have seen a hotel in a certain city, Hong Kong’s restaurants, and even the office building is not a copy of it?!” Over the years, some buildings in the Mainland seem to have known each other and are very good at it. In such a sudden and open situation, all things need to be done, copying is a comparison