论文部分内容阅读
《顾念心安》在被叫作《顾念心安》之前,还有过许多名字,比如《一骗成婚》《最萌骗局》《最后终于骗到你》……豆芽:你是和骗多有缘,这种书名真的卖得出去吗?苏苏:不是你说的要从“骗”字开始想的吗……豆芽:滚。半个小时后……豆芽:要不就叫《他,不是好人》。苏苏:不,应该叫《他,不是人》。豆芽:滚。×日过后……豆芽:标题定了,叫《顾念心安》。苏苏:哦,一看就是能卖×万的标题。豆芽:能表现得正常点吗?苏苏:哇!这么牛的一个标题到底是哪个编辑起的?快让我给她来三炷香!豆芽:滚。又×天后……
There are many names, such as “a fool to marry” “the most adorable scam” and “finally fool you” ... ... bean sprouts: you are more fooling around and cheating, Is it true that the name of the book is sold? Susu: Did not you start with the word “cheat”? Half an hour later ... ... Bean sprouts: or called “he is not a good person.” Susu: No, it should be called “him, not human.” Sprouts: roll. × day after ... ... bean sprouts: the title set, called “care about peace.” Susu: Oh, a look that is able to sell the title of × 10,000. Bean sprouts: can behave normally point? Susu: Wow! So a cow title in the end is which edit from? Quick let me give her three incense! Bean sprouts: roll. After another day