论文部分内容阅读
1978年3月召开的全国科技大会上,邓小平同志强调指出:“四个现代化关键是科学技术现代化”,“科学技术是生产力,而且是第一生产力”。在这一科学论断的鼓舞下,《农药译丛》应运而生。自1979年创刊以来,已走过了整整二十年。回顾这段历史,我们的心情是很不平静的。在二十年间得到了国家科学技术委员会、化学工业部领导和全国的农药、植保专家的支持,编辑部的全体人员为农药赶超世界水平,为中国农药工业的腾飞,奉献了宝贵的
At the National Science and Technology Conference held in March 1978, Comrade Deng Xiaoping emphasized: “The key to the four modernizations is the modernization of science and technology.” “Science and technology are productive forces and are the primary productive forces.” Inspired by this scientific thesis, “Pesticide Translation Series” came into being. It has been twenty years since it was first published in 1979. Recalling this history, our mood is very calm. In the past two decades, he has been supported by the leaders of the State Science and Technology Commission, the Ministry of Chemical Industry and the national pesticide and plant protection experts. The entire staff of the editorial department has catapulted the pesticide to catch up with the world level and has given valuable contributions to the take-off of pesticide industry in China