论文部分内容阅读
奈 保尔 是 一位 通过 大 量作 品对 后 殖民 主义 理 论的 发展 有 深远 影响 的 当代 英语 作 家。 本文 从 后殖 民主 义 的角度 分析 奈 保尔 的 半 自 传体 小 说 《抵 达 之 谜》,分 析 他 作为 一 位 “流 放 ”的 知 识 分 子在 这 部 小 说中 和 现 实 中的 文 化 心 理,同 时通 过 与 赛义 德 等 其 他后 殖 民 主 义文 化 理 论 家观 点 的 比 较,阐 述奈 保 尔 的 文化 世 界 观 ,即 西 方 的先 进 文 化 不一 定总 是表 现 为殖 民性 ,积 极的 “流 放 ”以吸 收 西方 先进 文 化有 利于 第 三世 界文 化 、乃至 世 界文 化的 发 展和 繁荣 。
Naipaul is a contemporary English writer who has had a profound influence on the development of post-colonial theory through a large number of works. This article analyzes Naipaul’s semi-autobiographical novel “The Mystery of Arrival” from the perspective of post-colonialism, analyzes his culture mentality as an exiled intellectual in this novel and in reality, And other post-colonialist cultural theorists, elaborating Naipaul’s cultural world outlook that the advanced Western culture does not always manifest itself as a colonial and proactive “exile” in order to assimilate the advanced Western culture to the Third World culture, And even the development and prosperity of world culture.