“银医一卡通”的进展研究

来源 :重庆医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tiger5156
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“银医一卡通”又称为银医卡,他是将医院的信息系统与银行的信息系统进行连接,通过普通银行卡,依托银行自助终端、医院自助终端、网上银行、电话银行等渠道,借助时下流行的电子货币这种快捷的支付方式,为医院及患者提供的一揽子医疗服务解决方案。近年来,各医院纷纷采用此模式来解决门诊就医排队等候时间长的难题,现就“银医一卡通”的发展做一综述。
其他文献
翻译是一项跨语言、跨文化的信息传播活动,翻译的过程涉及源语语言和文化信息的解码及目的语语言和文化信息的编码,是两种文本之间的转换.无论是笔译还是口译,都是语言在不同
本文通过一位普通农民徐金铎为例,谈到了基层文化建设与建设和谐新农村的问题.
现代汉语方言分区一直是多数方言学者十分重视的问题.本文旨在结合前人关于方言分区的观点,分析方言分区的意义,并试图梳理出方言分区的方法,对现代汉语方言分区问题进行一个
本文对地方城市广播电台发展过程中遇到的问题进行分析,同时就促进地方城市广播电台发展的措施进行论述。 This article analyzes the problems encountered in the develop
化学是一门以实验为基础的自然科学,以实验为基础是化学学科的重要特征。化学实验在教学过程中的探究可以让学生体会科学探究的过程及化学学科中所蕴含解决问题的方法,使其成为
新加坡是一个多种族多元化的国家,其语言文字也呈现出多元化的特征.华语是新加坡的通用语言之一,由于特殊的历史文化背景,新加坡华语受到各种方言的影响.本文就词汇、语法和
旅游文化的翻译, 作为跨文化交际研究的一个新领域, 也成为语言学界研究的热点.本文结合旅游文化的特点,探讨在目的论指导下旅游文化的汉英翻译方法策略,使译文符合旅游者的
“反而更”是汉语中常见的格式,它使句子成分间形成反转递进关系.文章主要是根据马真对“反而”语义背景的结论,来对“反而更”这种格式进行各部分的语义关系分析,并得出这一
不管客户是否购买你的产品,都要对客户说声“谢谢”,虽然只是简单的两个字,却展示了你的礼貌与教养,同时还能帮你赢得忠诚客户.
随着科学技术的不断发展,多媒体技术在人们的生活以及工作中的运用越来越普遍,在教学中也运用的越来越广泛。思想政治是高校的一门重要的基础课程,由于新课标的不断改革,对高校思