科技英语与普通英语

来源 :南昌高专学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zoneshao1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为英语中的一种语体形式,科技英语它不仅与普通英语(即基础英语、日常英语)具有3个方面的共性,而且又有自己4个显著特性;科技词汇的意义具有单义性、准确性和稳定性;科技英语句子长,结构繁、朗读难。其长句的汉译方法一般有3种;科技英语中被动语态用得较多,汉译时必须根据汉英两种语言的习惯用法加以适当处理;科技英语中虚拟语气经常出现,只有在学好普通英语的基础上,才能掌握科技英语,朗读是学习普通英语和科技英语必须训练的基本功之一。
其他文献
随着发电机组单机容量的增大,确保机组调峰任务,采取相应措施,达到机组调峰的目的.
《邓小平文选》汇集了邓小平同志1938年至1992年各个时期的主要著作,是邓小平同志思想的集中表现.从语言上看,《邓小平文选》充分体现了小平同志独特的语言风格“平实、简洁、通
为了确保水泥凝土路面的质量与平整,在施工过程中,水泥、碎石、砂石、水等原材料,必须经过严格的拌合、摊铺、振捣成型和养生的工艺流程.
黑龙江省抚远县位于黑龙江、乌苏里江交汇处,三江平原下游,地势低洼开阔,江中汊道交错,隔黑龙江与俄罗斯相望.
本研究对8个耐盐性不同的棉花品种(系),利用水培的方法对其整体植株进行了耐盐性鉴定,利用液滴培养技术对其花粉的耐盐性进行了鉴定,并分析了棉花整体植株和花粉耐盐性的相关性,结果
“科学、技术、工程”和“学科、专业、产业”是两组彼此含义不同而又密切关联的基本概念。日常含糊而并列地使用科学技术、工程技术、学科专业等概念,往往会导致学理上的很大
[目的]骨质疏松性椎体压缩骨折往往是多发的,本文旨在探讨如何选择造成症状的骨折椎体(病椎)以及常见的误区和预防方法。[方法]回顾性分析48例78个椎体经皮穿刺椎体成形术治疗的
高校定位是否明晰,直接关系到高等教育的规模、结构、质量、效益能否和谐发展。当前,我国高校定位出现盲从现象,如:类型定位重学轻术,层次定位层层攀高,学科定位综合求全,目标定位世