论文部分内容阅读
随着社会的发展,语言日益丰富,人类认知程度也在不断地提高。一词多义是语言发展的必然结果,在英语词汇中尤为普遍。多义词汇各个语义项之间存在着某种必然的联系。多义词汇在中英两种语言之间的差异,容易导致翻译的错误。本文从一词多义现象出发,以“heavy”为例,分析了海事英语文本中多义词“heavy”的翻译教学策略,以期对其它多义词的翻译教学有所借鉴。