浅谈归化与异化策略在英文电影片名翻译中的应用

来源 :牡丹江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Angel____
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影自问世以来,就以其特有的魅力吸引着广大观众。随着日趋频繁的国际文化交流,电影作为一种重要的文化传媒,正日益受到各国的关注。电影片名的翻译是介绍异域文化的一种简洁直观的方式,好的电影片名翻译不仅能够忠实地传递影片的主题信息,而且可以体现一定的美学价值,给人以美的享受。
其他文献
在南国之北,闽、粤、赣交界处,有一块面积恰好为中国国土面积万分之一的土地。在这里,有风光旖旎的青山绿水:六座海拔千米以上的山峰耸立云端,守望宁静的天空。八条河流环绕
锰系铁合金是钢铁冶炼过程中不可或缺的添加剂,伴随着铁合金产量的增加,产生了大量的废渣。为了响应国家建设资源节约型社会的号召,在节能减排的同时提升企业经济效益,交城义
随着我国公路桥梁事业的发展,新建高速公路及桥梁越来越多,与此同时桥梁管理者对桥梁的养护已日益重视。本文对钢筋混凝土桥梁检测技术与流程做了简要概述。主要介绍了外观检
《月球协定》第一次将月球及其自然资源定义为“人类共同继承财产”,明确了月球及其自然资源的法律地位,国际社会特别是发展中国家赋予了该概念极高的法律地位。然而,由于各国对
屈原作品所表现的死亡意境,是诗人死亡观的艺术体现,是诗人人格境界的艺术转化,它蕴含着诗人对死亡的独特理解与阐释。诗人的死亡观既受孔子、孟子的影响,在一定程度上又有庄子死
期刊
~~
中国戏曲,是中国传统文化中光芒璀灿的明珠。它产生于漫长的封建社会,伴随着中国社会的发展走到今天。在八百多年的发展历程中,它始终与广大人民群众息息相伴,成为他们不可缺少的
<正>1案例来源某机场塔楼电梯,额定载重量为1000kg,额定速度为1.00m/s,3层3站3门,设有井道安全门,井道安全门的尺寸符合TSG T7001-2009《电梯监督检验和定期检验规则—曳引与
进步的思想既是人类文化的宝贵财富,又是人类向着光明未来不断前进的内在强大动力。本文运用马克思主义哲学观点,在辩证地批判地分析西方心理学家阿德勒的心理学理论的基础上