论《我的前半生》里子君的复位悲剧及其意义

来源 :芒种 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wfljk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《我的前半生》以子君为讨论中心,探究其所代表的都市女性的生存与命运归宿.本文将子君这类都市女性的悲剧比喻为悲剧的圆周运动或“复位悲剧”.从依赖男性和婚姻到追求独立与自由再到复位原点,以一种隐晦悲剧的形式来表达亦舒对现代女性生存的建议:独立与自由.
其他文献
从伽达默尔提出的“理解的历史性”这一哲学阐释学理论视角,探究谭恩美《喜福会》两种译本的翻译,讨论这一原则在翻译实践中的应用,并就其思想对翻译研究的启示做进一步探讨.
皮带矿用运输机是各行业生产运输散状型物料的机械设备,在生产运行当中高频率的出现打滑、有害噪音、皮带偏移、撒料、堆煤、皮带破裂、减速机轴断等故障,这些故障直接影响着
《野草在歌唱》是英国女作家多丽丝·莱辛(1919—2013)的成名作,莱辛的女性主义文学思想内容庞大,关注点也在不断调整,她不断尝试表达女性生存体验的各个方面.本文通过梳理女
本文试图通过导入法,语境法,记忆法,复习法,成语谚语法五个方面的教学形式对词汇教学进行教学演示.要认识到词汇教学不是仅限于强调词义,更要强调运用.同时教师要善于把握适
本文基于系统功能语言学的主位结构,研究《献给艾米丽的玫瑰》中的主位述位结构,分析其语篇发展脉络.
“多维转换”是生态翻译学重要的生态翻译理念和翻译方法.本文将以生态翻译学的“三维转换”为切入点,从语言维、文化维、交际维对李白《月下独酌》的英译本进行赏析.
“都市漫游者”源于波德莱尔描写的文学形象,后经本雅明《发达资本主义时代的抒情诗人》进一步阐释和发展,成为其思想体系中的重要一环.“都市漫游者”作为现代性的产物,他们
学位
在新课程理念的引导下,小学数学教学发生了翻天覆地的变化,课改的全新理念带来了全新的课堂教育生活,教师的教育观念、教学方式和学生的学习方式都发生了可喜变化。但随着课程改革的不断推进和深入,它带来的不仅是变革,也带来了不少问题,新课程下的小学数学课教学存在诸多问题,需引起我们的重视。  一、认真学习课标理念,转变教育观念,改变教师角色  《数学课程标准》的基本理念指出:“学生是数学学习的主人,教师是数
矿井通风良好是保障安全生产的基本条件.局扇风机的可靠运行至关重要.本文运用PLC技术设计出一套局扇风机控制系统.该系统可对风机的主要参数进行实时监测,以便及时准确掌握