【摘 要】
:
认知语言学翻译观认为翻译是一种认知活动,译者作为认知主体,在理解原文本意义的基础上结合自己的认知背景,将原文本转化为目的语表达出来.中国古诗词翻译需要译者发挥其创造
论文部分内容阅读
认知语言学翻译观认为翻译是一种认知活动,译者作为认知主体,在理解原文本意义的基础上结合自己的认知背景,将原文本转化为目的语表达出来.中国古诗词翻译需要译者发挥其创造性.本文基于认知语言学翻译观视角讨论诗词翻译中译者主体性的体现,讨论诗词英译中兼顾作者、文本、译者的翻译方法.
其他文献
数学教学中启发点的创新是课堂教学优化的核心。长时间的教学实践证明:创设的启发点的“质量”如何,直接影响学生思维的积极性和效果。下面我对如何启发学生谈如下的认识。一
中西医结合治疗小儿急性溃疡性口炎40例鹿崇鲜,连渝平(石家庄解放军260医院050041)急性溃疡性口炎为婴幼儿常见病,多由细菌感染所致,目前尚无特效疗法。1990年10月~1993年2月我科应用中西医结合的疗法治疗
“真写作”课程的三大要素,从教师层面来说,是“真命题”、“真启迪”和“真树人”;从学生层面来看,是“真性情”、“真感悟”和“真做人”.“真命题”是“真启迪”的前提和
提高课堂教学效率,增强有效性是语文教学的关键。有效的课堂教学是兼顾知识的传授、情感的交流、良好品德的培养和个性塑造的过程。如何提高课堂效率,向四十分钟要质量,关键
《理智与情感》是英国小说家简·奥斯汀的首部长篇小说,也是其前期经典作品之一.简·奥斯汀作品中的人物皆为虚构,但是这些人物却注入了作家本人的女性主义观,她摒弃男尊女卑
硝苯啶(Nifedipine)为细胞膜慢通道阻滞剂,近来发现它对消化系统多种疾病有较好疗效,现总结如下。一、贲门失弛缓症Bortolctti等报道20例贲门失弛缓症者,于饭前舌下含服硝苯
新课标要求教师在课堂中落实和实施任务群教学.而单元整合教学为任务群教学提供了很好的路径和突破口.以单元整合教学驱动学生在课堂中进行自主合作式的探讨和学习,引导学生
《诗·召南·行露》中的“谁谓女无家”一句的解释历来众说纷纭,由于这一句关系到女子拒婚和男子诉讼的原因,对此句的解读不同,直接影响到了对本诗内容和主题的理解.理解此句
隔着许久的时光,依然会时时想起在南方一座山城过溪过桥时的那场目遇,总觉惊梦一场.rn自那时起,无论去往哪座城市,每当穿梭于高楼林立的街区,总会在心头浮现山际江畔那独立的
采用TEM、XRD和VSM等分析手段研究了SUS301冷轧不锈钢带低温去应力退火过程中组织和硬度的变化规律。结果显示,低温退火时,SUS301冷轧不锈钢带变形组织发生回复,硬度却随退火