论文部分内容阅读
价值连城还是一文不值?一只三足鼎,照尽人心……文道生老了以后,晚景凄凉,常常饥一餐饱一餐。两个儿子各自成家后,很少来看他。文道生想来想去,从床底翻出当年讨饭时用过的鼎锅,放进木柜子里。然后,他告诉两个儿子,说他手里有一个古董,起码值50万。谁给他养老,这古董就传给谁。过了几天,老大文炳祖和老二文炳国,双双来到老屋,要文道生拿出古董看看。文道生打开木柜子,拿出黑黢黢的鼎锅。兄弟俩一
Worthless or priceless? A three-legged tripod, according to the best of the heart ... ... After the passage of time, the evening scene desolate, often hungry for a meal. When the two sons became married, they rarely came to see him. Dawson wanted to go out from the bed pulls out when used to discuss the tripod, into the chest of drawers. Then he told the two sons that there was an antique in his hand, at least 500,000. Who gave him an old-age, who passed this antiques. A few days later, the boss Wen Bingzhu and the second man Wen Bingguo, both came to the old house, to take up antiques to take a look. Dawn opened the wood cabinet, come out black Hei Ding Ding. One of the brothers