再谈文学翻译中的风格传译——析《永别了,武器》的两个中译本

来源 :佳木斯教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hulala
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
风格是文学作品的灵魂,是语言形式和语言内容的最高统一。风格的传译是翻译过程中一个不可或缺的部分。本文通过对《永别了,武器》的两个中译本进行案例研究,探讨了文体风格有限度的可译性及风格传译的一般方法。 Style is the soul of literary works, is the highest unity of language form and language content. Style translation is an integral part of the translation process. In this paper, case studies on two Chinese versions of “Farewell to Arms” are conducted to discuss the limited translatability of stylistic style and the general method of style translation.
其他文献
甘蓝型油菜细胞质雄性不育三交种及其相应的单交种的杂种优势研究结果表明,三交种、单交种相互之间,三交种之间及单交种之间的单株产量存在着显著差异,其他主要性状差异极显著。
报纸在产销过程中 ,编辑是一个重要环节。各类稿件进入编辑部后 ,编辑是审阅、修改稿件第一道关的“把关人”。也就是说 ,编辑的素质高低直接影响报纸的生存质量。尤其在当前
本文对极限的传统定义作了一些补充,给出了二个新的极限定义--空心极限和实心极限,并在此基础上改进了一些相关的定理.
西方经济学作为一门经管类基础核心课程,其特点是理论性强、知识点多、较为抽象,学生学习起来常感枯燥乏味。针对教学中存在的问题,必须贯彻创新教育理念,在教学中尝试多种教
夫妻权力作为一种微观的人际关系,是其它社会关系赖以产生和存在的基础,是家庭权力的核心.目前对夫妻权力的研究还不成熟,尽管已经发展了资源、文化规范等研究理论,但由于夫
采用灰色关联分析法,研究了气候因子对棉花产量和纤维品级的影响。结果在明,气象因素的变化曲线与皮棉单产和纤维品级的变化曲线相似。气象因子与皮棉产量之间的灰色关联度平均
最近几年,中共荆门市委政研室调研成果颇丰,每年都有五六十篇调研文章在省和省以上报刊发表,有的还分别被省、市委领导批示,有的被省和省以上单位与部门评为优秀科研成果并授
高校学生的英语水平参差不齐,尤其是对于非英语专业的学生来说英语课程更是其薄弱科目。文章以问卷调查法和师生访谈法,调查分析了该校非英语专业英语教与学的现状。调查发现
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
通过对不同贮藏温度下马铃薯块茎的还原糖含量及加工品质色泽指数的测定,筛选出在简易库房贮藏条件下(4~10℃)适于加工的品种为国引l、11、13、2、12号,这些品种经过3个月的低温贮存还原糖积累