论文部分内容阅读
在一线城市房地产市场不断上涨的今天,老百姓对房价暴涨的焦虑情绪,投机、不理性交杂在一起,折射出一个畸形的市场。国际顶级置业顾问莱坊(Knight Frank)发布2016年第二季度全球主要城市房价涨幅排行,在全球150个主要城市中,上海以22.5%的房价增长率,排名第二;广州则以8.8%的增长率排名第八,此外北京以6.4%的涨幅位列第十一。而在今年的第一季度,这份榜单中排名前10的城市中,中国城市曾占据
In the first-tier cities rising real estate market today, people anxiety over the skyrocketing prices, speculation, irrational mixed together, reflects a deformed market. Top Real Estate Consultant Knight Frank released the second quarter of 2016 ranking of the world’s major cities. In 150 major cities in the world, Shanghai ranked second with 22.5% of the growth rate of housing prices. In Guangzhou, with 8.8% The growth rate ranked eighth, in addition to Beijing rose 6.4% to eleventh. In the first quarter of this year, among the top 10 cities in the list, Chinese cities once occupied