中国学生英语儿化发音的听觉与声学分析

来源 :前沿 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heliuer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文着重探究国内英语学习者中介语的语音特征,对儿化音现象进行了数据分析。国内某高校的15名男大学生和15名女大学生被随机挑选为研究对象并参与录制了他们朗读《狼来了》短文与接受简短采访的音频。笔者通过听觉与声学分析,认为被试对于非母音前儿化发音的总体趋势为非儿化。性别差异在研究中有所体现:相对于男性来说,女性的儿化发音较多。母语儿化音的迁移作用不显著。 This thesis focuses on the phonetic features of interlanguage in domestic English learners, and analyzes the phenomenon of phoneticization. Fifteen male college students and 15 female college students from a university in China were randomly selected as research subjects and participated in the recording of their “wolf” essay and the audio of a brief interview. The author through auditory and acoustic analysis, that subjects were non-vowel pronounization of the overall trend of non-children. Gender differences are reflected in the study: women have more sonified sounds than men. The transfer of mother tongue melody has no significant effect.
其他文献
音乐是人类智慧的结晶、音乐教学是一门科学,也是一门艺术。爱因斯坦曾说过:“兴趣是最好的老师”。
中小学教师研究具有自身的特性,与专业研究者研究存在着差别,这是由中小学教师的工作性质和工作状态决定的,但两者在一定的条件下可以互相转化。深刻地认识中小学教师研究,才
讨论了一种面向非受限领域的综合式中文自动文摘方法。其基本思路是:采用向量空间模型对篇章结构进行自动分析,建立基于语义相似度的段落关系图,获取段落的重要度信息,并使用标题
语言中的颜色词作为文化层次的符号,往往被赋予了特定的价值——正与反、善与恶、褒与贬共存于一种语言符号中,这样颜色词联想意义,就有了“双重语义”的认知特征。当用颜色
体态语作为口语表达的辅助工具,是实践教学环节中的一项重要的教学手段,在对外汉语教学中发挥着重要的辅助作用。在不同文化中,体态语的意义也不相同。对外汉语教师应准确、
人们在写作或翻译的过程中往往会混淆、错用“做”与“作”这两个词,传统的词语辨析方法存在语料不够充分且大多依靠直觉经验等不足之处。本文基于兰卡斯特汉语语料库,采用Wo
本文对寒山诗中的重言词进行了考察,分别从词类上看,可分为名词、动词、形容词、副词、量词、象声词和数词等;从形式上,可分为AA式、AAB式、ABB式;在修辞作用上,有描摹感情、
当语域理论应用到翻译理论实践时,该理论可以指导翻译实践,即分析原文的语场,语旨和语式,可以帮助译者掌握原文语篇特点,并且按照语场,语旨和语式对等选择适当的译文,避免主
目的:探讨射血分数正常的心脏移植患者是否存在左心室收缩及收缩同步性异常。方法随机入组心脏移植术后常规随访患者中射血分数等常规超声心动图参数正常者15例,作为病例组;并同
构建“实用性”高职英语教学体系是当前高职英语教学改革的必然要求,是《高职高专教育英语课程教学基本要求》的具体体现。“实用性”高职英语教学体系可以通过以下几个方面