论文部分内容阅读
一、引言目前,国内对汉韩同形词这一领域的研究时间还不算长,朱英月(1996)《<汉语水平词汇等级大纲>中的中韩同形词比较分析》是汉韩同形词研究领域早期的作品。根据对中国期刊网(CNKI)1990—2008的搜索结果来看,20世纪90年代,有关汉韩同形词研究的文章很少,21世纪以来,相关研究大量增加,无论在研究重点还是在研究方法上都较以前有了很大进步,呈现出多角度和多侧面的研究动态。通过对20世纪90年代以来汉韩同形词
I. INTRODUCTION At present, the study time of Han and Han’s homographs in China is not yet long. Zhu Ying-yue (1996) “Comparative Analysis of Chinese and South Korean homographs in Outline of Chinese Level Vocabulary” Early works. According to the search results of CNKI 1990-2008, there are few articles on the research of the Han-Han homographs in the 1990s. Since the 21st century, there has been a large increase in related research, both in the research focus and in the research methods On both have made great progress than before, showing a multi-angle and multi-sided research developments. Through the Han and Han Homographs since the 1990s