论文部分内容阅读
在世界石油开发史上,中国大庆油田的诞生和发展,成了一页不容忽视的重要篇章。作为中国现代经济的动力之源,大庆不仅是当今中国最富于神奇色彩的企业,而且是世界瞩目的特大油田。 30年来,大庆累计生产原油已经超过10亿吨,目前大庆一天的原油产量比1949年全国一年的产量还多3.1万吨。30年累计产值达930多亿元,累计上缴近779亿元,相当于国家投资的11.8倍,在全国所有工矿企业中名列榜首。1973年以来大庆累计出口原油1.05亿吨,创汇242亿美元。 然而,30年来,大庆奉献的不仅仅是原油。20万大庆人在亘古荒原上以艰苦卓绝的创业精神点燃并发扬光大的中国式现代化企业之光,乃是比他们提供的物质能源更为宝贵的“精神能源”。
In the history of world oil development, the birth and development of Daqing Oilfield in China has become an important chapter that can not be ignored. As the source of China’s modern economy, Daqing is not only the most magical enterprise in China today, but also a super-large oilfield that has attracted worldwide attention. Over the past 30 years, Daqing has produced more than 1 billion tons of crude oil. At present, the production of crude oil in Daqing is 31,000 tons more than the national output in 1949. The accumulated output in 30 years reached more than 93 billion yuan and the accumulated amount was nearly 77.9 billion yuan, equivalent to 11.8 times of the national investment. It ranks first in all the industrial and mining enterprises across the country. Since 1973, Daqing has exported a total of 105 million tons of crude oil, earning 24.2 billion U.S. dollars. However, for 30 years, Daqing has offered more than just crude oil. The 200,000 Daqing people, with their arduous pioneering spirit in the ancient wasteland, ignite and carry forward the light of a modern Chinese enterprise is a “spiritual energy” that is more valuable than the material energy they provide.