复习备考中要注意英汉表达差异

来源 :湖北招生考试 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caohf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从2007年高考英语考生答卷情况看,不少考生在英语和汉语表达上存在着一定的问题。考生之所以在英语和汉语表达上存在问题,是由于受母语的干扰或英语水平的限制,做英语书面表达题时,常常把汉语习惯直接移入英语,写出与汉语对等的词或句子,导致“中文式英语”或者低水平英语表达。 From the examination results of the candidates for the college entrance examination in 2007, many candidates have certain problems in the expression of English and Chinese. The reason why candidates have problems in expressing English and Chinese is because they are interfered with by their mother tongue or the level of English. When writing a written question in English, Chinese habits are often transferred directly into English, and words or sentences equivalent to Chinese are written. Causes “Chinese English” or low-level English expression.
其他文献
2007年高考结束后,我们收到了大量一线教师的来稿,篇篇精彩,个个好看。限于篇幅,我们不能一一刊登,只能挑选最精彩的段落放在这里,与读者朋友分享。 After the end of the c
随着国民环保意识的提高,建筑节能环保也引起了人们的广泛关注,其中外墙保温在我国发展迅速,外墙保温不仅节能环保而且能极大的改善人们的生活环境。本文结合实际工程经验就
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
十七岁的时候,我的理想既不是什么遥不可及的名牌大学,也不是什么风花雪月的浪漫爱情,而是……而是要硬生生地把语文老师苦争春,从如花似玉的青春期气成食欲不振歇斯底里四肢
【文体相关】运用戏剧这一文学体裁写作,需要具备以下两大要素的基本常识:一是了解运用对话描写展示矛盾冲突是戏剧表现人物的主要方式,并据此巧妙设计人物对话。精彩而富有
背景材料及问题设计:2007年9月4日上午,国家发展改革委员会就猪肉价格等热点问题举行了新闻发布会。8月31日,36个大中城市猪肉(精瘦肉)价格每斤13.06元,比4月底上涨50.8%,比
民居这种建筑形态是从产生到发展都没有经过设计师设计的,都是我们的先辈用自己的智慧、经验去代代完成着他们逐渐形成的民居形式。每处民居都是每个地方独特的地理环境、气
【摘 要】梁式转换层建筑施工不仅对其施工工艺技术的要求比较高,而且对其施工质量与施工安全的要求也比较高,可谓是建筑工程施工当中的一项难点。因此,在梁式转换层建筑的施工过程中,就需要结合建筑结构的自身特点、工程现场的实际情况以及施工队伍的素质層次来进行通盘考虑,从而对其关键及特殊部位制定出最科学、最具可操作性的施工技术措施。  【关键词】建筑施工;梁式转换层;施工技术  0.引言  随着近年来我国社
April Fools’day is on the 1st of April. On this day, people like to make jokes. The jokes are to trick1people and make them feel silly. April Fools’day is on
1984年出生的彭海涛,和张非有着某些相似之处:智商很高、从小酷爱网络游戏、学习成绩名列前茅。在经历了数次环球航海和交易的网络游戏后,彭海涛已经将世界地理烂熟于心,屡次