论文部分内容阅读
母亲未出阁前虽称不上大家闺秀,却也能算得上是小家碧玉。可是她没有我三个姨那般好福气,凭着如花似玉的容貌嫁到城里面,而是下嫁给了我父亲——一个种着十来亩薄地的“乡下佬”。就因为她的牙难看,她的三颗门牙不但大,而且突出唇面许多,使得上嘴唇终年挨不着下嘴唇。为此,她不知流了多少泪,对姥姥、姥爷更是耿耿于怀——他们不管母亲如何要求都不同意她换假牙。 父亲是个老实巴交不识几个字的庄稼汉,娶了个长相虽有点不雅却是知书达礼人家的闺女,自然喜欢得
Although the mother is not out before the Court can not be called ladylike, but also can be regarded as Xiaojiabiyu. But she did not have the good fortune of my three aunts, marrying the city with a flowery jade face, but marrying my father, a “countryman” who planted a dozen or so acres of thin ground. Because of her ugly teeth, her three front teeth are not only large, but also highlights many lips, making the upper lip all year long to endure the next lip. To this end, she did not know how much tears flow, the grandmother, grandpa is even more heart - they no matter how the mother asked her for dentistry. My father was a real man who could not read a few words of the crop, married a girl who looks a bit indecent, but is an educated bride, naturally likes