论文部分内容阅读
中国的迅猛发展吸引了越来越多的外国人学习汉语与中国文化,但是当被问及中国文化时,很多人觉得无法用英语准确顺畅地表达出来出来。显然,中国人对中国文化相当熟悉,但是用英语表达时,却困难重重。这是一个很值得教育者去探讨研究的课题。2000年,从丛教授称这种现象为“中国失语失语”。教育者和研究者都该深思这种现象产生的缘由,以及该如何帮助学生去克服这种现象。为了了解中国文化的失语程度,特别是在义乌这个多元文化环境中,进行问卷调查研究是一种必要的手段。
The rapid development of China has attracted more and more foreigners to learn Chinese and Chinese culture. However, when asked about Chinese culture, many people find it hard to accurately and smoothly express themselves in English. Obviously, Chinese are quite familiar with Chinese culture, but when expressed in English, they have a lot of difficulties. This is a very worthwhile education to explore the topic of study. In 2000, professor Cong said the phenomenon was “Chinese aphasia.” Educators and researchers should ponder why the phenomenon occurs and how to help students overcome the phenomenon. In order to understand the aphasia of Chinese culture, especially in the multi-cultural environment of Yiwu, conducting a questionnaire survey is a necessary means.