固体酸催化合成3-甲氧基-4-羟基苯乙醇酸

来源 :精细与专用化学品 | 被引量 : 0次 | 上传用户:waxs8520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了得到高质量和高收率的3-甲氧基-4-羟基苯乙醇酸,使愈创木酚和乙醛酸在碱性水溶液中在固体酸催化剂存在下进行缩合反应,反应温度15℃,反应时间18h。将生成的3-甲氧基-4-羟基苯乙醇酸以钠盐形式沉淀分离出来,产品纯度98%。以γ-氧化铝、4A分子筛、活性二氧化硅、轻质氧化镁和活性氧化锌等两性氧化物用做催化剂进行研究。以4A分子筛作催化剂时收率达88·6%,比无催化剂时收率提高8·8%。 In order to obtain high quality and high yield of 3-methoxy-4-hydroxy mandelic acid, guaiacol and glyoxylic acid are subjected to a condensation reaction in an alkaline aqueous solution in the presence of a solid acid catalyst at a reaction temperature of 15 ° C. , Reaction time 18h. The resulting 3-methoxy-4-hydroxy mandelic acid was isolated as a sodium salt by precipitation and the product was purified to 98% purity. Ammonia such as γ-alumina, 4A molecular sieves, activated silica, light magnesia and active zinc oxide were used as catalysts. With 4A molecular sieve as catalyst, the yield was 88.6%, which was 8.8% higher than that without catalyst.
其他文献
应答策略是跨文化交际中重要的一部分.中介语应答语,顾名思义,涉及到两个主要学科.它既是会话分析的一部分,又涉及到第二语言习得.近年来,对应答语的研究一直受到好几个领域
上个世纪七十年代初以来,交际式教学法越来越受到外语教学界的认可.此教学法的一个主要原则就是让学生学会用外语自然从容地进行交流,因而课堂上的师生互动成为其显著特点之
英国散文在十九世纪达到高峰,涌现了许多著名的散文作家,查尔斯·兰姆是其中杰出的一位.他是英国文学史上最出色的随笔散文作家之一,其主要作品是两本随笔散文集:《伊利亚散
该论文试图将文化视野中的翻译理论与《人民画报》的汉译英实践相结合,以探讨翻译的有效途径.该论文正文分以下四章:第一章探讨翻译在跨文化语境下的交际活动,并探讨怎样减轻
如何快速、安全地进行桥梁承台桩基改建及拔出,是盾构穿越前必须解决的问题.结合上海轨道交通17号线盾构穿越西大盈港桥改建工程,分析了盾构穿桥临岸深水区围堰设计、施工关
深基坑支护止水是邻近既有铁路线深基坑施工的关键工序.对深基坑主要支护止水方法的优缺点进行分析,结合邻近铁路既有线的工程实例,对深基坑支护止水施工方案进行详细探讨研
杰克.伦敦是十九世纪二十世纪之交美国著名的自然主义作家,他最有价值的作品是北方故事.他的作品独树一帜,充满阳刚之气.北方故事以阿拉斯加生活为题材,再现了当年克朗代克淘
当前对幕墙用挂件安装过程中的技术要求越来越高,因此需对安装准确度控制技术进一步优化.通过具体的项目,对幕墙用挂件安装准确度控制技术进行分析与研究,验证了控制技术的有
在《李尔王》中,莎士比亚用戏剧形式阐述了"人性"这个既简单又复杂的话题.具体地说,莎氏在这部悲剧里用各种人物形象和情节展现了"人性"这一概念的不同侧面的多重含义.该文把
张旭,字伯高,一字季明,吴郡(今江苏苏州)人,是盛唐时期杰出的草书大家。张旭生卒年不详。据闻一多先生《张旭年考》一文载,张旭生于唐显庆三年(658),卒于天宝六年(747),享年