试论功能对等理论在英语隐喻翻译中的应用

来源 :温州大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:moyixin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻是英语语言里的一个重要语言形式,具有形式和形象多样化的特点;其翻译的难度也比较大。尤金·奈达的功能对等理论主张让译文和原文在功能上对等,而非简单的形式对等。应用功能对等理翻译英语阴喻的方法有:对等地借鉴形象相同或不同的汉语阴喻,对等地借鉴汉语明喻,和对等地用主体;要在具体语言情境中对等翻译;在实现功能对等的前提下,选择形式更对等的翻译方法。
其他文献
<正> 讨论女权主义理论与中国当代文学无疑是比较文学的超学科和跨文化研究的一个重要课题,因为这两者的比较具有跨越文化传统和语言界限的东西方比较文学研究之意义;而运用(
<正> 我长大了,已经大学毕业,留在学校当了教师。生活中充满了让人欢欣鼓舞的事情,也充满了让人难以接受的事情。看到身边有些人为了评定职称,把别人的论文或文章拿来,改头换
期刊
许多学者从民俗学的角度对汉字字形进行解说,为汉字学提供了新的思考维度,但其中也存在一些臆断之说。不能将某种预定的民俗文化强加给字形,而需要从汉字内部入手,考察单音节
<正> 仙人掌类给人的印象是怕严寒,难越冬,实际上仙人掌类植物是较抗寒的。但重要的一点是仙人掌类植物只有在干燥的时候才不怕冷。水分多了,植物的细胞液浓度就会稀,抗寒性
<正>2015年5月1日,厨匠精致品位火锅强势入驻夏都西宁,伙伴们,想一饱口福就赶快行动吧,厨匠火锅真诚地等待您的光临!厨匠火锅是从重庆厨匠餐饮管理有限公司引进的知名品牌,重
期刊
<正> A 澳大利亚著名影星导演梅尔·吉布森在95年奉献了一部史诗巨片《勇敢的心》,该片成了96年获得奥斯卡金像奖提名最多的影片。时隔5年,他又为世人奉献了另一部史诗片《爱
<正>高则诚《琵琶记》问世之后,数百年来,女主人公赵五娘在赢得广大观众喜爱的同时,也引发后人对她的不同看法。20世纪50年代在中国大陆曾举行一场《琵琶记》大讨论,大多数专
目的观察吉西他滨联合顺铂二线治疗晚期三阴性乳腺癌(TNBC)的临床疗效及不良反应。方法 28例对蒽环类或(和)紫杉类耐药的晚期TNBC患者,给予吉西他滨联合顺铂化疗,具体化疗方
<正>在中国古代历史上,尽管经历了多次的改朝换代,但是,大一统王朝却是基本的政治形态,具有很大的稳定性.对比之下,国家分裂、地方割据所占的时间则要短得多,它们只是一种暂
<正> 河南省温县西关宋墓发现于1991年4月,由焦作市文物事业管理处和温县文管所联合进行了发掘,其编号为91WXM1。《华夏考古》于1996年第一期首次发表了该墓的发掘报告。据发