论文部分内容阅读
考试的日子里最怕见老友,于是,预先写信告诫各位友人考试日程。若你们先考完,千万别流窜至我处,免得你们的哀叹或微笑影响了我的斗志。考试的日子里,觉得吃饭是一种累赘,洗碗更是不可忍受。因此,最爱干净的女生到了第二天吃饭才想起那只发出异味的饭碗,更多的同学则啃起了面包。考试的日子里,不愿去洗澡,不肯去理发。这倒不因为自己是一个天生的懒人,只是实在怕刚灌下去的知识还没在头脑中成长,就让水给轻易地冲走,或是让剪子给无情地剪断。
On the day of the exam, I was most afraid of seeing my old friend. So I wrote a letter in advance to warn you about your friend’s exam schedule. If you have finished your examination, do not go to my place, lest your lament or smile affect my morale. In the days of the exam, I felt that eating was a burden and washing dishes was even more intolerable. Therefore, the girls who loved to be clean were reminded of the smelly rice bowl when they ate the next day, and more students picked up the bread. On the days of the exam, he would not go to the bath and refused to go for a haircut. This is not because he is a born lazy person, but he is really afraid that the knowledge he has just poured into his head has not yet grown in his head. He can easily let water wash away, or let the scissors cut mercilessly.