论文部分内容阅读
当他带领香港青少年网球队南征北战时,他是教练、领队;当他端坐于Now TV电视台的直播间侃侃而谈时,他是网球解说员、嘉宾;当他在香港大专院校、中学校园做市场营销学讲座时,他是讲师;当他在东亚运动会的晚宴上给罗格设计菜谱,并出版了《中国之夜》(China Night)一书时,他是美食人;当他是某网球品牌的中国代理时,他是商人……他的身份是多重的,他的爱好是多样的,他的人生是多变的,而恒定不变的是他对网球的情与痴。他叫钱惠民(Alan),在中国内地知晓他的人不多,有些球友或许在东北参与过他的“球技宝典”活动;而在香港地区,只要你关注网球,那你肯定熟悉Alan这个名字。
He was a coach and leader when he led the Hong Kong Junior Tennis Team to the south and he was a tennis commentator and guest when he sat down on the live channel of Now TV. When he was at the Hong Kong College He was a lecturer at the school, middle school campuses, and lecturer in marketing; he was a gourmet when he designed a menu for Roger at a dinner at the East Asian Games and published a book called “China Night” When he is a Chinese agent of a tennis brand, he is a businessman ... His identity is multiple, his hobbies are varied, his life is changeable, and his constant love of tennis Crazy. His name is Alan. There are not many people who know him in mainland China. Some golfers may have participated in his activities in the Northeast. In Hong Kong, as long as you are concerned about tennis, you are certain Familiar with Alan’s name.