论文部分内容阅读
革命老前辈、最高人民法院原党委办公室副主任、谢觉哉夫人王定国是当前健在年龄最大的红军女战士,这位一直深受人们的爱戴敬仰,已是104岁高龄的伟大革命女性,与李德生同志也是老战友、老朋友。在纪念李德生同志诞辰100周年之际,中华爱国工程联合会(以下简称中爱联)有关领导与《祖国》杂志社记者来到了位于北京北四环的王定国家中,拜望采访了这位红色“世纪老人”。
Revolutionary predecessors, the former deputy director of the Supreme People’s Court Party Committee Office, Mrs. Xie Juezai Wang Dingguo is currently the youngest Red Army female soldier, who has been deeply loved by people, is 104-year-old great revolutionary women, and Comrade Li Desheng is Old comrades, old friends. In commemoration of the 100th anniversary of Comrade Li Te-sheng’s birthday, the relevant leaders of the China Patriotic Works Federation (hereinafter referred to as “China Love Federation”) and the reporters from the “Motherland” magazine came to the Wangding State in Beijing’s North Fourth Ring Road to visit the red “Century old man.”