论文部分内容阅读
十月,秋高气爽,在这收获的季节里,在这改革开放、国民经济高速发展的年代里,江苏省中医院(南京中医学院附属医院),满载着累累硕果,迎来了她40岁的生日,凡是为这“杏林一秀”培土、浇水、施肥者,凡是把自身作为这“杏林一秀”的枝叶,而默默奉献者,都无不为之欣慰,无不为之自豪,也无不为之庆贺.四十年,在时间的长河中,只是转眼即逝的一瞬,而对于我院,对于为之奋斗的几代人,却是一段令人难忘的历史,催人奋进的院史.一九五四年十月她诞生时,仅有三幢小楼和几间陋室用作门诊,工作人员只有54人,日门诊量不足100人次.如今,她占地面积近六万平方米,十七层的病房大楼,现代化的制剂楼等医疗用房,总建筑面积近八万平方米,职工近1200人,日门诊量近3000人次,年收住病人7000余人次,成为省内中医医疗、临床教学和科研的中心,被国家卫生部指定为国际针灸培训中心和世界卫生组织传统医学合作中心的临床基地、全国中医临床进修基地、卫生部临床药理研究基地.成为三级甲等中医医院、省级示范中医医院,被省内外同行誉为“杏林之秀”.在这发展的40年中,她经历了艰苦的跋涉,饱含着跋涉者的汗水和智慧,也饱含着培育者的深情.在这喜庆的日子里,又怎能忘记向他们致以敬意和谢忱!
In October, during the harvest season, during this era of reform and opening up and the rapid development of the national economy, Jiangsu Provincial Hospital (affiliated hospital of Nanjing College of Traditional Chinese Medicine) was full of fruitful results and ushered in her 40th birthday. Everyone who cultivates, waters, and fertilizes this “Xinglin Yixiu” has always treated himself as the branch of the “Xinglin Yixiu” and the silent devotees are all happy and proud of it. Celebrating forty years, in the long river of time, it is just a blink of an eye. For our hospital, for generations to fight for it, it is an unforgettable history and inspiring academic history. When she was born in October 954, she had only three small buildings and several dormitory rooms for outpatient treatment. There were only 54 staff members and the number of outpatient visits was less than 100. Today, she covers an area of nearly 60,000 square meters. The hospital’s ward building, modern medicine building, and other medical buildings have a total construction area of nearly 80,000 square meters. There are nearly 1,200 employees, and the number of outpatient visits is nearly 3,000, and more than 7,000 patients are admitted each year. This has become the province’s Chinese medical treatment and clinical practice. The center of teaching and scientific research was designated as an international acupuncture and moxibustion training by the Ministry of Health. The clinical center of the Center and the WHO Collaborating Centre for Traditional Medicine, the National Clinical Training Base for Traditional Chinese Medicine, and the Clinical Pharmacological Research Base of the Ministry of Health. It has become a Class A Accidental Hospital and a Provincial Model Hospital of Traditional Chinese Medicine. It is praised by the provincial and foreign counterparts as the “Xinglin Show”. During the 40 years of her development, she experienced arduous trekking, full of the sweat and wisdom of the trekkers, and full of the affection of the nurturers. How can we forget to pay homage to them during this festive day? And thank you!