论文部分内容阅读
我有幸生长在一个艺文气息浓郁的家庭,我父亲曹纬初是省中校长,也曾是第三届“国家文艺美术奖”得主,父亲长孝二十年间,一直以推展美育来熏陶校园。当时我还小,只记得家中常有文人墨客和父亲欢叙,居室中粉壁长廊挂满父亲的画作和名家墨宝,别有一番隐蕴的书香。而父亲居家率以挥毫作书作画自适。我幼承庭训总伴着研墨舒纸,看父亲信笔挥洒,自己竟也莫名地乐在其中,我的童年就在这诗情和画意中消逝。不幸的,父亲竟早逝,我没能传承父亲的技法,他只留给我浓浓的一份对艺术的喜爱和憧憬。
I am fortunate enough to grow in a family rich in arts and culture. My father, Cao Weiqiu, is the principal of the province. He was also the winner of the 3rd National Arts and Art Prize. His father, who was a filial piety for 20 years, has been promoting aesthetic education to nurture the campus . At that time, I was still young. I only remembered that there were often literati and patrons living in the home. The dwellings on the dilapidated walls were filled with paintings of their daughters and masters of calligraphy. The father’s home rate to brush the book for painting self-adaptive. I am young Cheng Tingxun always accompanied study ink Shu-paper, look at his father letter pen to sprinkle, they actually inexplicably enjoy themselves, my childhood disappeared in this poetic and pictorial. Unfortunately, my father died young, I failed to inherit his father’s skills, he only gave me a deep love of art and longing.