民俗类非遗项目英译的语用实践研究

来源 :常州信息职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cxy153
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
民俗类非遗文化项目是非物质文化遗产的重要组成部分,体现了我国人民在漫长的历史发展中形成的区域化、地方化的文化特色。翻译是非物质文化遗产的保护手段之一,可以助力于非物质文化遗产的传播,增强世界对中华民族传统文化的了解。在顺应论的指导下,结合实践,提出了动态顺应目的语语言、目的语文化和动态顺应民俗文化翻译的语用目的相结合的英译原则。这一原则既有助于在译文中保留民俗文化的特色,又能使译文易为目的语读者所接受,对民俗类非物质文化遗产的翻译工作有一定的参考价值。
其他文献
<正> 武装斗争的学说是毛泽东思想的重要组成部分,是中国革命胜利的三大法宝之一。中国共产党人,依据中国的特定环境和条件,在革命的实践过程中,逐步丰富和发展了马克思列宁
本文重点论述歌德狂飙突进运动时期作品中的反叛精神。论文首先将启蒙运动作为狂飙突进运动乃至反叛精神产生的文化背景进行了系统论述,阐明其核心意义与目标。狂飙突进运动是
许多胃部病变(慢性胃炎、胃溃疡等)都可能伴有胃痛,如何预防胃痛呢?生于黑龙江望奎县中医世家的张兴东认为,预防的重要措施之一是饮食有节。胃痛的种类及形成张兴东认为,中医
期刊
鲁迅1919年发表的一组《自言自语》是他后来"彷徨"时期所作散文诗集《野草》的先导;从《野草》全文看去,20年代上中叶鲁迅"荷戟"而求索,他没有放下武器,没有停止战斗;但确乎
清代,国家对社会的直接控制只到县一级,对广大乡村民众的管理在一定程度上依靠生员和绅士采用教化的方式来进行。统治者给予生员一定的物质利益和社会地位,希望他们修身齐家,
美国媒体援引美国防部发言人的话报道说,美军的B-52轰炸机本周飞越了中国南海附近,参加了在靠近中国南海地区的联合行动。另外,本周二B-52轰炸机也飞越了东海。$$CNN与路透社等
报纸
目的探讨室间质评(EQA)中ALT公议靶值与参考方法测定值的可比性,为EQA中ALT公议靶值的临床可接受性提供依据。方法采用参考方法和临床常规检测系统同时检测2017年山西省临床检
激光冲击处理技术是利用高功率密度、短脉冲激光束辐射金属材料,使材料表面涂层迅速汽化形成等离子体并膨胀爆炸产生高压冲击波,该冲击波使材料表层形成高残余压应力,从而提
随着半导体工艺设计规模的不断增加,芯片的集成度和复杂度不断增大,芯片的测试变得复杂而耗时,这将严重阻碍半导体行业的发展。在集成电路领域中,芯片的测试占据整个芯片开发
学位
目的探讨持续胃肠引流在救治急性乐果中毒中的作用。方法38例急性乐果中毒患者,其中观察组20例在常规综合治疗基础上进行持续胃肠引流,对照组18例采用常规综合治疗,对比观察