论文部分内容阅读
在纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年纪念大会上,中共中央总书记、中央军委主席习近平宣布,中国将裁减军队员额30万。到2017年底,人民解放军总员额将由目前的230万人减少至200万人,重点是压减老旧装备部队,精简机关和非战斗机构人员,调整优化军队结构。回顾1985年以来的三次大裁军,有助于我们更好地理解新形势下,我军如何集中有限战略资源,加快信息化建设步伐,提高建设质量,增强应对多种安全威胁、完成多样化军事任务的能力。
At the commemoration of the 70th anniversary of the victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War, Xi Jinping, general secretary of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC Central Committee) and chairman of the Central Military Commission, announced that China would reduce the number of its troops by 300,000. By the end of 2017, the total number of people’s Liberation Army posts will be reduced from the current 2.3 million to 2 million. The emphasis will be on depressing the old armed forces, streamlining the personnel of non-combat agencies and the non-combat agencies and adjusting and optimizing the structure of the army. Reviewing the three major disarmament exercises since 1985 will help us to better understand how our military should concentrate its limited strategic resources in the new situation, accelerate the pace of information construction, improve the quality of construction, enhance the ability to cope with various security threats and accomplish diversified military tasks The ability of the task.