论文部分内容阅读
茫茫太空,浩浩江河,纵横千秋,绵延万里,美好的大自然,或静似明镜,或动如涌泉,或素淡清雅,或瑰丽奇伟。然而在21世纪,世界将进入后现代时期,面对自然界随时有被毁灭的危险,后现代人的根本使命是“由世界征服者转变为家园的守护者和照料者”。本来,人应该是一个“自然之子”,但是,近百年来人类在征服自然的同时,也不断地毁坏着自己生命活动的自然基础。当人类凭借高科技手段妄图使自然沦为自己的仆从时,人类自身也在异化,身不由己地沦为自身欲望的奴隶。“目前富裕社会或高消费的生活方式是以压榨所剩不多的自然资源为代价的”,“20世纪是人类通过不断地牺牲自然界即自毁家园来纵欲的时代”。当文明开始服务
Boundless space, the vast rivers, vertical and horizontal, stretches thousands of miles, beautiful nature, or static-like mirror, or moving like a spring, or plain elegant, or magnificent Kiwi. However, in the 21st century, the world will enter the postmodern period and in the face of the danger that the nature will be destroyed at any time. The postmodern mission is “the guardian and caregiver who is transformed from a world conqueror into a homeland.” Originally, man should be a “son of nature.” However, mankind has continually destroyed the natural foundation of his life activities while conquering nature in the past hundred years. When human beings, by means of high-tech means, vainly attempt to make nature a servant of their own, human beings themselves are alienated and involuntarily become slaves to their own desires. “At present, the affluent society or the high-consumption way of life is at the expense of squeezing less natural resources,” and “the 20th century is an era in which mankind indulged himself by constantly sacrificing nature and destroying his homeland.” When civilization begins to serve